Si vous n’avez jamais entendu parler de GRN ou si vous vous demandez ce que nous faisons, vous vous posez peut-être les questions suivantes…
Pourquoi GRN existe-t-il ?
Pourquoi a-t-on besoin d’enregistrements dans le cadre de la mission ?
Poursuivez votre lecture pour en savoir plus sur notre travail et la vision qui nous anime.
Les PSAE
3,34 milliards de personnes n'ont pas accès aux Écritures et n'ont personne pour leur annoncer l'Évangile
Il y a encore des milliards de personnes qui n’ont pas encore reçu la Bonne Nouvelle.
Comment peuvent-ils entendre l'histoire de Jésus dans la langue de leur cœur ?
Langue de coeur
La langue de votre cœur est la langue avec laquelle vous ressentez les choses, la langue de vos rêves et de votre imagination, celle que vous utilisez pour exprimer ce que vous avez sur le cœur.
C’est aussi la langue de votre esprit et de vos pensées, ainsi que celle que vous préférez pour converser.
Si nous voulons que quelqu’un pense à Jésus, nous devons lui parler de Lui dans le langage de ses pensées.
En savoir plus sur les langues de coeur
La Bible dans différentes langues
Plus de la moitié des langues du monde (3 883) ne disposent d'AUCUNE traduction des Écritures...
… sans compter les variantes linguistiques (dialectes) au sein des groupes linguistiques.
Nous estimons qu’il en existe plus de 12 000 !
Il est évident qu’il reste encore beaucoup à faire pour traduire l’Évangile dans toutes les langues.
Comment peuvent-ils entendre l'histoire de Jésus dans leur propre langue de coeur ?
Oralité
80% of the World are Oral Preference Learners
That's 5.7 Billion People!
Qu'est-ce qu'une culture orale?
La plupart des gens apprennent mieux par la voie orale, ce qui signifie :
Qu’ils ne savent pas lire
OU
Qu’ils préfèrent apprendre et communiquer en écoutant plutôt qu’en lisant
Comment pouvons-nous donc faire connaître l'Évangile aux personnes qui apprennent mieux à l'oral ?
Comment peuvent-ils entendre l'histoire de Jésus dans leur propre langue de coeur ?
Storytelling
Notre Seigneur Jésus était le meilleur communicateur qui ait jamais existé – et il s’appuyait principalement sur des récits
pour transmettre son message.
Pourquoi ? Parce que les histoires sont :
Tout le monde aime une bonne histoire. C’est quand on prend du plaisir à apprendre que l’on apprend le mieux !
Les histoires sont plus faciles à retenir que les faits ou les vérités abstraites. Comme elles marquent les esprits, elles ont aussi plus de chances d’être racontées à leur tour.
Les histoires touchent les gens. Elles « captivent » le lecteur. Il est plus difficile de passer à côté d’une histoire que d’un texte informatif.
Les histoires peuvent vous apprendre quelque chose ou vous émouvoir sans que vous vous en rendiez compte.
Les histoires peuvent toucher aussi bien vos émotions que votre intellect.
Les récits ont tendance à être plus axés sur les relations que les autres formes de communication.
Les histoires plaisent à tous les âges : elles ne sont pas réservées aux enfants !
Comment peuvent-ils entendre l' histoire de Jésus dans leur langue de coeur ?
Venez découvrir comment GRN raconte l'histoire de Jésus dans toutes les langues.
Restez informé en vous abonnant
Recevez des témoignages inspirants, des sujets de prière et des idées pour contribuer à faire connaître l’histoire de Jésus dans toutes les langues.
GRN traite les données personnelles avec le plus grand soin et la plus grande discrétion. En soumettant ce formulaire, vous acceptez que GRN utilise ces informations dans le but de répondre à votre demande. Nous ne les utiliserons à aucune autre fin et ne les divulguerons à aucun tiers, sauf si cela s’avère nécessaire pour répondre à votre demande. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre Politique de confidentialité.
A person’s heart language is the one they know best and have the closest affinity with. It is the language we feel with, the language of our dreams and imagination, the one we use to express what is in our hearts.
Many people with a rare or diminishing mother tongue must become multilingual to function and survive in society. These people may understand Gospel messages in various languages, but to truly touch their heart with Jesus’ love, we want to speak their heart language.
The Bible affirms the value of communicating in the heart language. The story of Pentecost in Acts 2 indicates that all who were visiting Jerusalem from other regions heard the proclamation by the apostles in their own languages. More than a dozen places are listed! It is likely that all present would have understood Greek, but the account makes the point that God is not biased towards or against any people group or language: all are included in His plan.
Heart language is also important because of worldview. Ideally, the Gospel challenges people’s cultural ideas and worldview. For most of us, our worldview is about 80% set by the time we are 12 years old, via the main language spoken at home. If a message is to challenge and potentially change a worldview, it is most likely to happen in the language in which the worldview was developed. The transformative power of the Gospel of Christ is seen in the heart language of the people.
Most people are oral preference learners, meaning:
They are unable to read
OR
They prefer to learn and communicate by listening rather than reading
This means that 5.7 billion people around the globe need to hear rather than read the Bible for themselves.